FC2ブログ

安倍晋三首相による米国議会合同会議での演説 その10

安倍晋三首相による米国議会合同会議での演説 その10
安倍晋三元首相の追悼
Prime Minister's Office of Japan

ご列席の皆様、米国が世界に与えなければならない最高の資産は、過去の希望であり、現在の希望であり、未来の希望であり、常に希望である必要があります。

合衆国市民の著名な代表者の皆様、日米同盟を希望の同盟と呼びましょう。 アメリカと日本が手を取り合い、世界をより良い、より良い、住みやすい場所にするために最善を尽くしましょう。 希望の同盟として、共に。 私たちには違いを生むことができます。
どうもありがとうございます。

おわり

Address to a Joint Meeting of the U.S. Congress by Prime Minister Shinzo Abe
Mourning for former Prime Minister Shinzo Abe
Prime Minister's Office of Japan

ladies and gentlemen, the finest asset the u.s has to give to the world was hope, is hope, will be, and must always be hope.

distinguished representatives of the citizens of the united states, let us call the u.s-japan alliance, an alliance of hope. let the two of us, america and japan, join our hands together, and do our best to make the world a better, a much better, place to live. alliance of hope, together. we can make a difference.
thank you so much.


45:58 / 45:58

テーマ : 伝えたいこと - ジャンル : 日記

COMMENTS

COMMENT FORM

TRACKBACK


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

月別アーカイブ
最近のコメント
最近のトラックバック